Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

m (BEP)

  • 1 BEP

    BEP m (Abk. für Break-Even-Punkt) FIN, WIWI, RW BEP (breakeven point; Gesamtkosten sind bei der BEP-Auslastung gleich dem Gesamterlös, total cost = total revenue)
    * * *
    abbr (Break-Even-Punkt) <Finanz, Geschäft, Rechnung, Vw> BEP (breakeven point)

    Business german-english dictionary > BEP

  • 2 die Kombüse

    - {caboose} bếp trên boong, toa dành cho công nhân, bếp lò đun ngoài trời - {galley} thuyến galê, bếp, khay, lao dịch, những công việc khổ sai

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kombüse

  • 3 Break-Even-Punkt

    Break-even-Punkt m (BEP) FIN, WIWI breakeven point (Gewinn = null, da bei dieser Ausbringungsmenge die Gesamtkosten und der Gesamtertrag gleich sind; where total cost = total revenue)
    * * *
    m (BEP) <Börse, Finanz, Rechnung, Vw> breakeven point

    Business german-english dictionary > Break-Even-Punkt

  • 4 Gewinnschwelle

    Gewinnschwelle f FIN, RW, WIWI breakeven point, BEP die Gewinnschwelle erreichen RW, WIWI break even
    * * *
    f <Finanz, Rechnung, Vw> breakeven point (BEP) ■ die Gewinnschwelle erreichen <Rechnung, Vw> break even
    * * *
    Gewinnschwelle
    pay-off stage, break-even point, profitability level, profit[able] basis;
    Gewinnschwelle erreichen to be on a profitable basis, to come out of the red (US coll.);
    Gewinnschwelle beinahe erreichen to break even;
    zu niedrige Gewinnschwelle haben to cut one’s profit too fine;
    Gewinnschwelle noch nicht erreicht haben to be still in the red (US coll.);
    Gewinnschwelle wieder erreicht haben to have got back into profit, to be back in the black (US coll.);
    Gewinnschwelle überschritten haben to be on a profitable basis (in the black, out of the red, US coll.);
    Gewinnschwelle überschreiten to turn the profit corner.

    Business german-english dictionary > Gewinnschwelle

  • 5 die Fläche

    - {area} diện tích, bề mặt, vùng, khu vực, khoảng đất trống, sân trước nhà ở, phạm vi, tầm, rađiô vùng - {bed} cái giường, nền, lòng, lớp, nấm mồ, hôn nhân, vợ chồng - {face} mặt, vẻ mặt, thể diện, sĩ diện, bộ mặt, bề ngoài, mã ngoài, mặt trước, mặt phía trước - {field} đồng ruộng, cánh đồng, mỏ, khu khai thác, bâi chiến trường, nơi hành quân, trận đánh, sân, các đấu thủ, các vận động viên, các người dự thi, các ngựa dự thi, dải, nên, lĩnh vực, trường - {flat} dãy phòng, căn phòng, căn buồng, ngăn, gian, tầng, mặt phẳng, miền đất phẳng, miền đất thấp, miền đầm lầy, thuyền đáy bằng, rổ nông, hộp nông, toa trần flat-car), phần phông đã đóng khung - dấu giáng, giày đề bằng, kẻ lừa bịp, lốp bẹp, lốp xì hơi - {plain} đồng bằng - {plane} cây tiêu huyền plane-tree, platan), cái bào, mặt bằng, cánh máy bay, máy bay, mặt tinh thể, đường chính, mức, trình độ - {range} dãy, hàng, phạm vị, loại, tầm đạn, tầm bay xa, tầm truyền đạt, sân tập bắn, lò bếp, bâi cỏ rộng - {surface} mặt ngoài bề mặt, ở mặt biển - {tract} miền, bộ máy, đường, khoảng, luận văn ngắn = die matte Fläche {mat}+ = die runde Fläche {disc; disk}+ = die ebene Fläche {level}+ = die konkave Fläche {concave}+ = die geneigte Fläche {incline}+ = die waagerechte Fläche {level plane}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fläche

  • 6 der Herd

    - {centre} điểm giữa, tâm, trung tâm, trung khu, trung ương, nhân vật trung tâm, trung phong, phái giữa, đạo trung quân, mẫu, dưỡng, khung tò vò, khung bán nguyệt - {cooker} lò, bếp, nồi nấu, rau dễ nấu nhừ, người giả mạo, người khai gian - {fireside} chỗ cạnh lò sưởi, chỗ bên lò sưởi, cuộc sống gia đình - {grate} vỉ lò, ghi lò, lò sưởi, lưới sàng quặng - {hearth} nền lò sưởi, lòng lò sưởi, khoảng lát trước lò sưởi, đáy lò, lòng lò, gia đình, tổ ấm - {range} dãy, hàng, phạm vị, lĩnh vực, trình độ, loại, tầm, tầm đạn, tầm bay xa, tầm truyền đạt, sân tập bắn, lò bếp, bâi cỏ rộng, vùng - {stove} cái lò, nhà kính trồng cây, lò đồ gốm, lò sấy = der Herd (Medizin) {focus; seat}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Herd

  • 7 glucksen

    - {to gurgle} chảy ùng ục, chảy ồng ộc, róc rách, nói ríu rít - {to squelch} giẫm bẹp, đè bẹp, chấm dứt, làm hết, làm im, làm cứng họng, làm câm họng, lõm bõm, lép nhép, ì ọp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > glucksen

  • 8 Zeitpunkt der Vollkostendeckung

    Zeitpunkt m der Vollkostendeckung BIL, GEN break-even-point, breakeven point, BeP (Synonym meist: Gewinnschwelle, Kostendeckungspunkt)

    Business german-english dictionary > Zeitpunkt der Vollkostendeckung

  • 9 gesprächig

    - {chatty} thích nói chuyện phiếm, thích tán gẫu, hay chuyện trò, bẩn, tởm, nhếch nhác - {communicative} dễ truyền đi, hay lan truyền, cởi mở, hay thổ lộ tâm sự, thích chuyện trò - {conversable} nói chuyện dễ ưa, ưa chuyện, dễ giao du, dễ gần, dễ làm quen - {conversational} sự nói chuyện, sự chuyện trò, thích nói chuyện, vui chuyện - {talkative} thích nói, hay nói, lắm điều, ba hoa, bép xép

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > gesprächig

  • 10 rundweg

    - {flat} bằng phẳng, bẹt, tẹt, sóng soài, sóng sượt, nhãn, cùng, đồng, nông, hoàn toàn, thẳng, thẳng thừng, dứt khoát, nhạt, tẻ nhạt, vô duyên, hả, ế ẩm, không thay đổi, không lên xuống, đứng im, bẹp, xì hơi - bải hoải, buồn nản, không một xu dính túi, kiết xác, giáng, bằng, phẳng, hoàn toàn thất bại

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > rundweg

  • 11 der Küchenchef

    - {chef} đầu bếp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Küchenchef

  • 12 kochen

    - {to boil} sôi, đun sôi, nấu sôi, luộc, sục sôi - {to cook} nấu, nấu chín, giả mạo, gian lận, khai gian, động tính từ quá khứ) làm kiệt sức, làm mệt phờ, nhà nấu bếp, nấu ăn, chín, nấu nhừ - {to do (did,done) làm, thực hiện, làm cho, gây cho, học, giải, dịch, thời hoàn thành & động tính từ quá khứ) làm xong, xong, hết, dọn, thu dọn, sắp xếp, thu xếp ngăn nắp, sửa soạn, nướng, quay - rán, đóng vai, làm ra vẻ, làm ra bộ, làm mệt lử, làm kiệt sức, đi, qua, bịp, lừa bịp, ăn gian, đi thăm, đi tham quan, chịu, cho ăn, đãi, xử sự, hành động, hoạt động, thời hoàn thành làm xong, hoàn thành - chấm dứt, được, ổn, chu toàn, an toàn, hợp, thấy trong người, thấy sức khoẻ, làm ăn xoay sở - {to stew} hầm, ninh, học gạo, nong ngột ngạt = kochen (Tee) {to brew}+ = kochen [vor] {to seethe [with]; to simmer [with]}+ = kochen [vor Wut] {to boil [with rage]}+ = leicht kochen {to simmer}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kochen

  • 13 direkt

    - {bang} thình lình, thẳng ngay vào, đánh rầm một cái, vang lên, păng, păng!, bùm, bùm! - {direct} thẳng, ngay, lập tức, trực tiếp, đích thân, ngay thẳng, thẳng thắn, rõ ràng, không quanh co úp mở, minh bạch, rạch ròi, hoàn toàn, tuyệt đối, đi từ tây sang đông, thuận hành, không đảo - một chiều - {directly} - {due} đến kỳ đòi, đến kỳ, đến hạn, phải trả, đáng, xứng đáng, thích đáng, đúng với quyền được hưởng, đúng với cái được hưởng, vì, do bởi, tại, nhờ có, phải đến, phải, đúng - {flat} bằng phẳng, bẹt, tẹt, sóng soài, sóng sượt, nhãn, cùng, đồng, nông, thẳng thừng, dứt khoát, nhạt, tẻ nhạt, vô duyên, hả, ế ẩm, không thay đổi, không lên xuống, đứng im, bẹp, xì hơi, bải hoải, buồn nản - không một xu dính túi, kiết xác, giáng, bằng, phẳng, hoàn toàn thất bại - {immediate} tức thì, trước mắt, gần gũi, gần nhất, sát cạnh - {immediately} ngay lập tức - {ingenuous} chân thật, ngây thơ - {outright} toàn bộ, công khai, toạc móng heo, triệt để, tất cả - {sheer} chỉ là, đúng là, dốc đứng, thẳng đứng, mỏng dính, trông thấy da - {slap} bất thình lình, trúng - {slick} bóng, mượt, trơn, tài tình, khéo léo, nhanh nhẹn, tài lừa, khéo nói dối, viết hay nhưng không sâu, hay thú vị, tốt, hấp dẫn, dễ thương, trơn tru - {sock} đúng vào - {square} vuông, to ngang, đẫy, ních bụng, có thứ tự, ngăn nắp, kiên quyết, không úp mở, thật thà, sòng phẳng, ngang hàng, bằng hàng, bình phương, cổ lỗ sĩ, lỗi thời, vuông vắn, thẳng góc với - {straight} ngay ngắn, đều, suốt, đúng đắn, chính xác - {through} qua, xuyên qua, do, nhờ, bởi, từ đầu đến cuối, đến cùng, hết, đã nói chuyện được, đã nói xong - {very} thực, thực sự, chính, chỉ, rất, lắm, hơn hết = direkt (Weg) {ready}+ = direkt vor {in face of}+ = direkt von vorn {headon}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > direkt

  • 14 faseln

    - {to babble} bập bẹ, bi bô, nói nhiều, nói lảm nhảm, bép xép, rì rào, róc rách, tiết lộ - {to dote} hoá lẫn, hoá lẩm cẩm, + on, upon) yêu mê mẩn, say mê, mê như điếu đổ - {to fribble} làm những chuyện vớ vẩn, vô ích - {to maunder} nói năng lung tung, nói năng không đâu vào đâu, hành động uể oải, đi lại uể oải - {to twaddle} nói mách qué, nói lăng nhăng, viết lăng nhăng - {to wander} đi thơ thẩn, đi lang thang, đi lạc đường, lầm đường, chệch đường &), quanh co, uốn khúc, nói huyên thiên, nghĩ lan man, lơ đễnh, mê sảng, đi lang thang khắp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > faseln

  • 15 das Arbeitsfeld

    - {range} dãy, hàng, phạm vị, lĩnh vực, trình độ, loại, tầm, tầm đạn, tầm bay xa, tầm truyền đạt, sân tập bắn, lò bếp, bâi cỏ rộng, vùng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Arbeitsfeld

  • 16 das Stockwerk

    - {flat} dãy phòng, căn phòng, căn buồng, ngăn, gian, tầng, mặt phẳng, miền đất phẳng, lòng, miền đất thấp, miền đầm lầy, thuyền đáy bằng, rổ nông, hộp nông, toa trần flat-car), phần phông đã đóng khung - dấu giáng, giày đề bằng, kẻ lừa bịp, lốp bẹp, lốp xì hơi - {floor} sàn, đáy, phòng họp, quyền phát biểu ý kiến, giá thấp nhất - {storey} tầng gác - {story} chuyện, câu chuyện, truyện, cốt truyện, tình tiết, tiểu sử, quá khứ, luây kàng ngốc khoành người nói dối, lịch sử, sử học, storey = das obere Stockwerk {upper storey}+ = das erste Stockwerk (GB) {first floor}+ = im unteren Stockwerk {downstairs}+ = das Zimmer im oberen Stockwerk {upstairs room}+ = Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. {She lives one floor below me.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Stockwerk

  • 17 das Geplapper

    - {chatter} tiếng hót líu lo, tiếng ríu rít, tiếng róc rách, sự nói huyên thiên, sự nói luôn mồm, tiếng lập cập, tiếng lạch cạch - {clatter} tiếng lóc cóc, tiếng lách cách, tiếng loảng xoảng, tiếng ồn ào, tiếng nói chuyện ồn ào, chuyện huyên thiên, chuyện bép xép - {gibber} tiếng nói lắp bắp - {jabber} lời nói lúng búng, lời nói liến thoắng không mạch lạc, lời nói huyên thiên - {patter} tiếng lộp độp, tiếng lộp cộp, tiếng lóng nhà nghề, tiếng lóng của một lớp người, câu nói giáo đầu liến thoắng, lời, lời nói ba hoa rỗng tuếch - {prattle} chuyện dớ dẩn trẻ con, chuyện tầm phơ, chuyện phiếm

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Geplapper

  • 18 zerquetschen

    - {to crush} ép, vắt, nghiến, đè nát, đè bẹp, nhồi nhét, ấn, xô đẩy, tiêu diệt, diệt, dẹp tan, làm tiêu tan, vò nhàu, làm nhàu nát, uống cạn, chen, chen chúc, nhàu nát - {to jam} ép chặt, kẹp chặt, + into) ấn vào, tọng vào, nhồi chặt, làm tắc nghẽn, làm mắc kẹt, kẹt chặt, hãm kẹt lại, chêm, chèn, phá, làm nhiễu, bị chêm chặt, mắc kẹt, bị ép chặt, bị xếp chật ních - bị nhồi chặt, ứng tác, ứng tấu - {to mash} ngâm vào nước nóng, trộn để nấu, nghiền, bóp nát, làm cho mê mình, làm cho phải lòng mình - {to squash} nén, nén chặt, bẻ lại làm phải cứng họng, bóp chết, đàn áp, bị ép, bị nén

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zerquetschen

  • 19 klar

    - {bright} sáng, sáng chói, tươi, sáng sủa, rạng rỡ, sáng ngời, rực rỡ, sáng dạ, thông minh, nhanh trí, vui tươi, lanh lợi, hoạt bát, nhanh nhẹn - {clear} trong, trong trẻo, trong sạch, dễ hiểu, thông trống, không có trở ngại, thoát khỏi, giũ sạch, trang trải hết, trọn vẹn, toàn bộ, đủ, tròn, trọn, chắc, chắc chắn, rõ ràng, hoàn toàn, hẳn, tách ra - ra rời, xa ra, ở xa - {clearly} sáng tỏ, cố nhiên, hẳn đi rồi - {crisp} giòn, quả quyết, mạnh mẽ, sinh động, quăn tít, xoăn tít, mát, làm sảng khoái, làm khoẻ người, diêm dúa, bảnh bao - {distinct} riêng, riêng biệt, khác biệt, dễ nhận, dễ thấy, rõ rệt, dứt khoát, nhất định - {evident} hiển nhiên - {explicit} nói thẳng, hiện - {fair} phải, đúng, hợp lý, không thiên vị, công bằng, ngay thẳng, thẳng thắn, không gian lận, khá, khá tốt, đầy hứa hẹn, thuận lợi, thông đồng bén giọt, đẹp, nhiều, thừa thãi, khá lớn, có vẻ đúng - có vẻ xuôi tai, khéo, vàng hoe, trắng, trúng, tốt, lịch sự, lễ phép, vào bản sạch - {flat} bằng phẳng, bẹt, tẹt, sóng soài, sóng sượt, nhãn, cùng, đồng, nông, thẳng, thẳng thừng, nhạt, tẻ nhạt, vô duyên, hả, ế ẩm, không thay đổi, không lên xuống, đứng im, bẹp, xì hơi, bải hoải, buồn nản - không một xu dính túi, kiết xác, giáng, bằng, phẳng, hoàn toàn thất bại - {glassy} như thuỷ tinh, có tính chất thuỷ tinh, đờ đẫn, không hồn, trong vắt, phẳng lặng như mặt gương - {intelligible} chỉ có thể nhận thức được bằng trí óc - {limpid} trong suốt, trong sáng - {liquid} lỏng, dịu dàng, êm dịu, du dương, không vững, hay thay đổi, âm nước - {lucid} minh bạch, sáng suốt, minh mẫn, tỉnh táo - {luminous} chói lọi, minh xác, quang minh, soi sáng vấn đề - {manifest} - {obvious} rành mạch - {patent} có bằng sáng chế, có bằng công nhận đặc quyền chế tạo, tài tình, khéo léo, tinh xảo, mỏ, rõ rành rành - {pellucid} trong veo - {perspicuous} diễn đạt ý rõ ràng, nói dễ hiểu - {plain} đơn giản, không viết bằng mật mã, giản dị, thường, đơn sơ, mộc mạc, chất phác, trơn, một màu, xấu, thô - {serene} quang tạnh, yên lặng, không sóng gió, trầm lặng, thanh bình, thanh thản, Ngài, Đức, Tướng công - {shiny} bóng - {transparent} - {vivid} sặc sỡ, đầy sức sống, sâu sắc = klar (Antwort) {direct}+ = klar (Handschrift,Druck) {bold}+ = na klar! {but of course}+ = ganz klar {clear as a bell}+ = das geht klar! {that will be all right!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > klar

  • 20 abwegig

    - {devious} xa xôi, hẻo lánh, quanh co, vòng vèo, khúc khuỷu, không ngay thẳng, không thành thật, loanh quanh, thủ đoạn, láu cá, ranh ma, lầm đường lạc lối - {digressive} lạc đề, ra ngoài đề - {inapt} không thích hợp, không thích đáng, không đủ tư cách, không đủ năng lực, bất tài, vụng về - {misleading} làm cho lạc đường, làm cho lạc lối, làm cho mê muội, làm cho lầm đường lạc lối, lừa dối - {off} tắt, đi, đi rồi, ra khỏi, đứt, rời, xa cách, hẳn, hết, thôi, nổi bật, khỏi, cách, phải, bên phải, xa, ngoài, bên kia, mặt sau, mặt trái tờ giấy, mỏng manh, ôi, ươn, ốm, mệt, nhàn rỗi, nghỉ, vãn, phụ, nhỏ, hẻm, cút đi! Xéo - {roundabout} theo đường vòng, đẫy đà, to bép, mập mạp - {wrong} xấu, không tốt, tồi, trái, ngược, sai, không đúng, lầm, trái lý, sai trái, không ổn, không đáng, bậy, lạc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abwegig

См. также в других словарях:

  • Bep van Klaveren — Bep van Klaveren …   Deutsch Wikipedia

  • Bep Verstoep — (* 1939 in den Niederlanden; † 14. Juni 2010 in Montpellier, geborenen Bep van Kahler) war eine belgische Badmintonspielerin. Sie war mit Anton Verstoep verheiratet. Karriere Bep Verstoep war in den 1960er Jahren eine der dominierenden… …   Deutsch Wikipedia

  • BEP Empire/Get Original — «BEP Empire/Get Original» Сингл Black Eyed Peas из альбома Bridging the Gap Сторона «А» BEP Empire Сторона «Б» Get Original Выпущен 8 августа 2000 Формат …   Википедия

  • Bep Voskuijl — Bep Voskuijl, vollständiger Name Elisabeth Voskuijl, später verh. van Wijk, auch Elly genannt (* 5. Juli 1919 in Amsterdam; † 6. Mai 1983 ebenda) gehörte zu den Helfern der Familien Frank und van Pels sowie Fritz Pfeffers, als diese sich durch… …   Deutsch Wikipedia

  • BEP — Saltar a navegación, búsqueda BEP puede estar haciendo referencia a: BEP como The Black Eyed Peas BEP como las siglas de la Oficina de Grabado e Impresión de los Estados Unidos. Obtenido de BEP Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas …   Wikipedia Español

  • Bep Voskuijl — Saltar a navegación, búsqueda Elisabeth Bep Voskuijl (Elli Vossen) (Amsterdam, Países Bajos, 5 de julio de 1919, Amsterdam, 6 de mayo de 1983) ayudó a ocultar Ana Frank y su familia de la persecución nazi durante la ocupación de los Países Bajos …   Wikipedia Español

  • Bep — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Bep van Klaveren — Fiche d’identité Nom complet Lambertus van Klaveren Surnom The Dutch Windmill Nationalité …   Wikipédia en Français

  • BEP — (BEP)   See Biotechnology Action Programme (BAP) …   Glossary of the European Union and European Communities

  • bep- — *bep germ.: Quelle: Personenname; Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 479 (Beppolen) …   Germanisches Wörterbuch

  • BEP A — Brevet d études professionnelles Pour les articles homonymes, voir BEP. Cet article fait partie d’une série sur le système éducatif français …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»